Skip to content

Tit for Tat – 1935

In “Tit for Tat” hebben Stan en Oliver onlangs een winkel geopende met elektriciteitsvoorzieningen (“Open for Big Business”), naast de supermarkt van meneer Hall (Charlie Hall)

Tijdens het inschroeven van gloeilampen in het uithangbord van hun elektriciteitswinkel zorgde ervoor dat Oliver strandde op de raamkozijn van de tweede verdieping van de supermarkt (zoals hij sarcastisch tegen Stan zei: “Ik wacht op een tram!”); Oliver werd gedwongen het raam van het appartement boven de winkel binnen te gaan, met toestemming van mevrouw Hall (Mae Busch); Terwijl hij de trap afdaalde en de begane grond betrad, hoorde kruidenier meneer Hall Olivers gewaagde zinnetje tegen zijn vrouw: (“Ik ben nog nooit in zo’n positie geweest!”) – waardoor meneer Hall seksuele streken uitging en beschuldigde Oliver dat hij met haar aan het rommelen was

De opeenvolging van wederzijdse, heen en weer vernieling van eigendommen (“tit for tat” – hoewel Stan de uitdrukking verkeerd interpreteerde als “Tip me hat”) tussen de ontevreden eigenaren, terwijl Stan en Oliver herhaaldelijk een bordje “Will Be Back Soon” ophingen op hun deur terwijl ze naar de buren gingen om grote schade aan te richten, en omgekeerd, een hete elektrische krultang knelde en verbrandde Olivers neus, een gezicht vol witte plakkerige aardappelpuree werd in het gezicht van meneer Hall geslingerd.
Hall vernietigde ongeveer zes horloges uit een cirkelvormige winkeldisplay door ze in een milkshake blender te vermalen.
Nadat hij rustig naar de schade had gekeken, pakte Stan een draaiend wiel (een van de beschadigde horlogeonderdelen) en stopte het in de zak van zijn overall en er werd honing in de kassa van meneer Hall gegoten, de bovenkant van Oliver hoed werd doorgesneden door Hall delicatessen snijder. Een emmer puur Rex-reuzel werd over Halls hoofd gedumpt, Stan en Oliver aten marshmallows uit een bak vol aluinpoeder en Hall gaat tekeer in de elektriciteitswinkel – hij vernielde alle boven verlichtingsarmaturen en brak het voorraam.
Zowel Stan als Oliver werden getroffen door een portie aardappelpuree en Hall werd met de onderkant eerst in een krat met eieren geplaatst, terwijl een ander krat met eieren over zijn hoofd werd gegoten

Ondertussen was er de running gag van een winkeldiefstal klant (Bobby Dunn) die herhaaldelijk de elektronicawinkel binnenkwam en spullen uit de elektronicawinkel stal terwijl het paar elke keer vertrok, hoewel ze altijd beleefdheden uitwisselden; eerst voerde hij dingen uit, daarna gebruikte hij een kruiwagen en ten slotte culmineerde hij in het achteruitrijden van een rijdende vrachtwagen om de winkel tijdens de vele represailles volledig leeg te maken.

Politieagent (James C. Morton) die er bij de twee strijdende partijen op aandrong zich bij elkaar te verontschuldigen, pakte nonchalant een van de marshmallows (bedekt met aluin) en onderging de gevolgen